Nurul, Fitriani (2018) KESALAHAN TERJEMAHAN TEKS CERITA FIKSI DARI BAHASA INGGRIS KE BAHASA INDONESIA (STUDI KASUS TERHADAP MAHASISWA SASTRA INGGRIS UNIVERSITAS DARMA PERSADA). Jurnal Sasindo Unpam, 6 (2). pp. 1-9.
Text
2018-JURNAL SASINDO-KESALAHAN TERJEMAHAN TEKS CERITA FIKSI.pdf Download (620kB) |
|
Text
Reviewer-Kesalahan Terjemahan Teks Cerita Fiksi dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia.pdf Download (349kB) |
Abstract
Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mendapatkan gambaran menyeluruh mengenai kesalahan terjemahan pada terjemahan cerita fiksi oleh mahasiswa di kelas “Theory of Translation”, Universitas Darma Persada. Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif, dengan subjek penelitian adalah mahasiswa angkatan 2016 dari jurusan Sastra Inggris yang mengikuti kelas “Theory of Translation”. Penelitian ini berfokus pada tiga jenis kesalahan terjemahan yakni kesalahan referensial, kesalahan bahasa, serta kegagalan pragmatik. Kebanyakan kesalahan terjadi karena ketidakmampuan mahasiswa dalam memahami maksud yang ingin disampaikan oleh si pengarang cerita. Beberapa salah menggunakan rujukan fakta di terjemahannya, serta beberapa tidak bisa memahami secara mendalam akan perbedaan struktur gramatikal antara bahasa Inggris dan bahasa Indonesia, sehingga hasil terjemahan mereka pun menjadi tak sepadan.
Item Type: | Article |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | terjemahan, kesalahan, referensial, kegagalan, bahasa. |
Subjects: | 800 Literature/Kesusastraan > 823.802 English Fiction/Fiksi Inggris, Prosa Inggris (Terjemahan) |
Divisions: | Fakultas Bahasa Dan Budaya > Bahasa dan Kebudayaan Inggris |
Depositing User: | Trie anto Perpustakaan |
Date Deposited: | 22 Dec 2021 07:19 |
Last Modified: | 22 Dec 2021 07:19 |
URI: | http://repository.unsada.ac.id/id/eprint/2207 |
Actions (login required)
View Item |