PERBANDINGAN KALIMAT PASIF ANTARA BAHASA JEPANG DAN BAHASA INDONESIA

Zainur, Fitri (2012) PERBANDINGAN KALIMAT PASIF ANTARA BAHASA JEPANG DAN BAHASA INDONESIA. Masters thesis, Universitas Darma Persada.

[img] Text
COVER-BAB I.pdf

Download (1MB)
[img] Text
BAB II.pdf
Restricted to Registered users only

Download (2MB)
[img] Text
BAB III.pdf
Restricted to Registered users only

Download (444kB)
[img] Text
BAB IV.pdf
Restricted to Registered users only

Download (1MB)
[img] Text
BAB V.pdf
Restricted to Registered users only

Download (2MB)
[img] Text
BAB VI.pdf
Restricted to Registered users only

Download (145kB)
[img] Text
DAFTAR PUSTAKA.pdf

Download (132kB)
[img] Text
LAMPIRAN.pdf
Restricted to Registered users only

Download (1MB)
Official URL: http://repository.unsada.ac.id/cgi/oai2

Abstract

This study aims to describe the similarities and differences inpassive sentences Indonesian and Japanese. Here contrasted unsures forming a passive sentences, both of morphological and semantic, and structural role of a passive sentences contained in their characteristics, in terms of syntax and semantics. The research data was obtained from the model of a sentence of two different sources, namely, Japanese newspapers, Indonesian daily newspaper and Japanese textbooks and lndonesian's textbooks; source of reference for Indonesian and Japanese textbooks.Data sourced from newspapers and textbooks are treated as primary data, whileother data are considered as complementary. The analysis showed that the syntactic structure of the role of a lndonesian's passive sentences and Japanese passive sentences have in common they both prepared by the central unsures; verbs play a passive role, and two companions;core and not core. Despite their similarities, not all Indonesian sentences and Japanese can be properly fitted shape. That's because the number of unsures Japanese companion sometimes more than two, whereas in Indonesian at most two. The cause of differences in the number of unsures that are owner-position in both languages.In theJapanese languages are both separated by anoun which agentive role that each hasits own role, namely responders and objective partitif. In Indonesian are not separated by other roles and occupy only one role, namely responders or objective.

Item Type: Thesis (Masters)
Uncontrolled Keywords: Thesis
Subjects: 400 Language/Bahasa > 495.65 Japanese/Bahasa Jepang (Tata Bahasa)
Divisions: Fakultas Bahasa Dan Budaya > Bahasa dan Kebudayaan Jepang
Depositing User: Trie anto Perpustakaan
Date Deposited: 30 Aug 2022 04:01
Last Modified: 06 Jan 2024 07:52
URI: http://repository.unsada.ac.id/id/eprint/3914

Actions (login required)

View Item View Item