Agus, Yulianto (2019) Pergeseran Makna dalam Penerjemahan Lagu-lagu Bahasa Indonesia ke Bahasa Jepang Oleh Hiroaki Kato. Other thesis, Universitas Darma Persada.
|
Text
1. Cover dan Halaman Depan.pdf Download (601kB) | Preview |
|
|
Text
2. Bab I.pdf Download (386kB) | Preview |
|
Text
3. Bab II.pdf Restricted to Registered users only Download (504kB) |
||
Text
4. Bab III.pdf Restricted to Registered users only Download (536kB) |
||
|
Text
5. Bab IV.pdf Download (111kB) | Preview |
|
|
Text
6. Daftar Pustaka.pdf Download (464kB) | Preview |
|
|
Text
7. Lampiran.pdf Download (248kB) | Preview |
|
|
Text
8. Tabel.pdf Download (255kB) | Preview |
Abstract
Penelitian ini berfokus pada analisis pergeseran makna dalam penerjemahan lagu-lagu bahasa Indonesia ke bahasa Jepang oleh Hiroaki Kato. Tujuan penelitian ini adalah untuk mengetahui pergeseran makna dari bahasa sumber ke bahasa sasaran serta teknik yang digunakan dalam menjaga kesepadanan makna. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Data yang digunakan adalah terjemahan lagu-lagu bahasa Indonesia ke bahasa Jepang oleh Hiroaki Kato. Teori yang dipakai ialah teori pergeseran makna Simatupang dan Abdul Chaer. Pergeseran tersebut terdiri dari pergeseran makna yaitu dari makna generik ke spesifik dan sebliknya. Dari hasil data yang diteliti dari terjemahan lagu yang diterjemahkan oleh Hiroaki Kato penulis mendapatkan 22 pergeseran makna. Yaitu 16 pergeseran makna generik ke spesifik, dan 6 pergeseran makna spesifik ke generik.
Item Type: | Thesis (Other) |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | Penerjemahan, lagu, Pergeseran makna. |
Subjects: | 400 Language/Bahasa > 495.6802 495.6 Japanese/Bahasa Jepang (Terjemahan) |
Divisions: | Fakultas Bahasa Dan Budaya > Bahasa dan Kebudayaan Jepang |
Depositing User: | Fachry Al-Tolah Perpustakaan |
Date Deposited: | 15 Jul 2020 02:49 |
Last Modified: | 15 Jul 2020 02:49 |
URI: | http://repository.unsada.ac.id/id/eprint/1240 |
Actions (login required)
View Item |